Archives for the month of: May, 2006

By now we've all heard about the new nike+ipod. Brilliant idea, of course.

nike+ipod

The question that interests me now is: How will Nike's competitors react? (How Apple's competitors will react is, of course, a much less intesresting question—and that's coming from a girl who still uses a 128 MB (plus a 256 MB card) SonicBlue Rio S50 despite the fact that it doesn't work with her shiny new iMac and she has to pull out the old, curmudgeonly PC laptop to change the music on it.)

I mean, if I was, say, Reebok, I think I'd start designing my shoes with a mysterious cavity under the insole for the purposes of holding whatever my customers might see fit. They could put candy in it, car keys, money, or whatever, but it would just *happen* to be the right size to hold a nike+ipod transmitter. I probably wouldn't even bother trying to pair up with an Apple competitor. I'd just make my shoes ipod-compatible—effectively undermining Nike's claim to Apple's loyal users—and let people do as they will.

By the same token, of course, Apple's competitors would do well to put out shoe sensors (conveniently sized like the nike+ipod sensor, or course) that communicate with their own mp3 players. Their existing customers will most likely pick them up, but we all know their base simply can't match Apple's.

All I'm saying here is that it'll be bad news for consumers indeed if the manufacturers of mp3 players and sneaker companies start pairing up and producing devices that aren't inter-compatible and force runners to choose between their favorite sneakers and their mp3 player of choice (or, worse, of prior ownership). Please guys, don't make people duplicate purchases to make their shoes work with their music.

Kenspeckle.net began one fine day last fall with an extended dictionary entry inspired by an amazing word of the day email from ask oxford.

Well, another definition dropped in my inbox by the fine folks at ask oxford seems post-worthy:

virement
noun [mass noun] Brit. Finance the process of transferring items from one financial account to another.
—origin early 20th cent.: from French, from virer 'to turn'.

A mass noun, apparently, is not a noun that needs to hit the gym, but one doesn't have a plural form and can't be modified by a numeral or quantifier.

virement illustration

As might be expected, the etymology and usage history of this financial term are pretty dry (although OED Online does note a just-barely-intuitive linguistic tie to the word veer). Dull as its definition might be, virement is blog-worthy for reminding me of my shameful interest-rate chasing among everyone's favorite online banks: ing direct, hsbc direct, and emigrant direct. What with competing winter promos, ongoing rate wars, and HSBC's unbelievably long holding period for online transfers, it's safe to say my savings are stuck in the vire.